When you want to create content in multiple languages, a standard copy brief just won’t cut it. 

Of course, briefing remains key, so we will ask the usual questions about brand tone of voice, target audience and demographic.  However, we will also consider cultural aspects that include dialect, regional language variances, and national considerations.

Once we have gathered the required information, we will get to work on producing a range of test pieces for you to review, before creating the final targeted content.

Ready to Get Started?

We only work with professional, certified translators who are true native speakers.
order translation