At a glance
- Flexible writing partner in any language
- From brief to publish with impressive turnarounds
- We deliver a tailer made team that matches the needs of your brief
When to request it
- Blog posts
- SEO content
- Content with technical and local requirements
What is Multilingual Copywriting?
From brief to publish, in any language
Multilingual Copywriting is the process of developing original and copy in any language.
Instead of creating an article and translating it into a variety of languages, this method involves creating content from a brief in all the desired target languages.
Multilingual Copywriting is especially valuable when copy is only required for certain markets and should be carefully curated for distinct audiences. For instance, if the products or services highlighted differ from country to country or region to region.
Why should you use Multilingual Copywriting?
In this day and age, a constant flow of well-written and interesting material is essential to stand out and stay relevant. A brand’s content should adhere to an insightful and thought out and tone in order to keep current clients interested and draw new ones in.
Good copy is alluring, interesting to read, informative and persuasive. Copywriters are masters of their craft, capable of producing a high volume of pieces that not only adhere to these guidelines, but also fit your branding, tone, and overall intent.
Well-crafted blogs, websites, social media posts and emails have proven time and time again to increase sales and conversations.
Case Study
Blue Array & GoCardless
GoCardless is a client of Blue Array, the top UK SEO agency and a partner of Managed Language. The project requirement was to build a resource hub of financial information for the company’s target audience: small business owners, accountants and financial managers in small to medium businesses – in 3 languages and a few variants.
Working with us
Dedicated Project Manager
An experienced Project Manager will liaise between you and our linguistic team to ensure a smooth process.
Curated linguistic team
A team of skilled, specialised, and trusted linguists will be carefully selected to take care of your copy.
In-depth research
PMs and Linguists will learn about you, your brand and current trends to achieve the most accurate result possible.
Workflow management
We integrate with your own workflow, cutting down briefing time and avoiding unnecessary copy/paste and file transfers.
Tech integration
We offer an array of Tech solutions, including options to integrate with your systems. Check our Software and Technology section under Services.
Right the first time
We over-prepare to get your requests right the first time, but in case you need us to address any concerns, we always include two rounds of amends.
Why Managed Language?
Writing compelling and effective copy is far more difficult than most believe and requires years of training and experience.
Our writers come from a variety of backgrounds and specialise in a wide range of subjects. We match you with writers that we believe best suit your business, but if you have more specific requirements, we recruit new copywriters who meet your criteria. You can either communicate directly with them or let us manage your workflow.
You know your product and brand better than anyone, and it can be difficult to trust someone else with the creative process. To earn this trust, we and our writers thoroughly research you, your brand, your products, and your competitors before we begin writing, to ensure the best possible outcome.
Read more about some of our writers here
Want to know how to run a smooth large scale content management project in several languages?
let us know your markets, throw us a brief and we can build a bespoke flexible team