Techie
Image Production
Image Production
High-end visual content combined with state-of-the art tech
Whatever the project, we strive for speed and accuracy
Ready to publish content in any language, delivered through proprietary software allowing for quick turnaround in one…or thirty languages.
Seamless workflow, delivery, and tech combined with the expertise of our linguistic team.
We can dig deep, offer a quote, or just advise on what works
Services
Our Services
Dynamic expertise covering all the complexities of language management
1. It all starts with a good brief
Brand guidelines and tone of voice
Give us the rule book that conveys how your brand wants to communicate with the world – eg. logo usage, colour palette, fonts, etc. – and how you want to bring your voice to life, the emotion and the mood of your messaging. We can advise on how this will translate and apply across markets and languages.
Intent and target audience
The ultimate goal of the project; is it educational, informative, does it want to instigate an action? Who are you trying to reach and what do you know about them? Are you targeting a specific region or segment?
Formal or informal addressing
In many languages, pronouns convey formality and addressing your users with a wrong type can be damaging.
File format and deadline
We don’t tell the client when it’s going to be ready, instead we take our lead from the you: when do you need and what’s you preferred format?
2. The right team
You need someone who understands the content, the audience, and the intent. Our role is to matchmake you with the perfect linguists and writers for your projects
When we choose the dedicated team for your project we do it based not only on their expertise, but also on their preferences. We do our best to get to know our talent and we nurture it with projects that match their experience and passions
On the other hand, it’s our duty to advise you.
Sometimes a client requests an technical expert linguist/writer in a certain filed to write marketing content, when in fact they may benefit from filling in some technical gaps and getting someone who thrives in marketing, meaning they will get the spot-on creativity the brief requires.
3. The Best Multilingual Approach
Simple, efficient, outstanding.
- What is the right approach for the best quality output?
- What is the most cost-effective solution?
- Is there a way to reduce lead time to market?
- What are the pitfalls and risks of this project?
- Can we help with a Localization strategy?
Language Services
From AI to the most curated level of Transcreation, or copywriting directly in language - we cover all major languages and most minor ones, with impressive turnaround times. Our multilingual expertise will see you cross borders and cultures. Whatever the project, we strive for quality and authenticity.
Multilingual SEO
When applied correctly, a global SEO strategy gives you the opportunity to rank on a multitude of local searches, bringing traffic from all corners of the globe.
Image Production
Desktop publishing, subtitling, video production. We can help get your content ready for whatever media format you need it in.
White Label
A discrete and seamless service that allows you to have a trusted partner - within the ranks of your own company - for any multilingual requirements.
Software and Technology
Think bespoke. Think connectors, API and automation. We know one size doesn't fit all, so we create bespoke solutions putting tech at your service, and not the other way around.
Content Marketing
Content marketing is the overall management of all forms of content. We don’t just plan content — we will analyse all existing onsite work, create a plan to update it and transform your site with top-ranking content.
Cultural and Linguistic Review
Understanding the specific cultural and linguistic nuances of a region enhances communication and engagement with the audience.
We can dig deep, offer a quote, or just advise on what works
Book a meeting
Book a Meeting
Find out how we can take your brand global
Want to go global with your words? We can help you with that! We offer a variety of translation and localization services to make your writing fit in any culture. Whether you need transcreation, PEMT or cultural reviews, our awesome team of linguists will spice up your writing with local flavor.
Don’t wait, call Mariana now! She’s our MD and Head of Transcreation, and she’s eager to chat with you about your needs. She might even tell you a joke or two.
Some words from our clients...
Clients and testimonials
Our clients
Brands and partners who trust us to deliver across culture, language and tone.
Customers reviews
Don't believe us, believe them...
Localization. Translation. Transcreation. Copywriting...
We can dig deep, offer a quote, or just advise on what works
Partners
Partners
We believe in insightful collaborations to achieve great results
We come in all shapes and sizes...
…to deliver the right service you need. We trust and value the knowledge of our partners, like-minded agencies like us who bring value to each project – SEO, CX and UX knowledge, asset production, etc. On the other hand we support them by opening the doors to every market – with relevant, engaging and authentic content








What's in a partnership?
Trust and Quality
It’s a no-brainer, really! Instead of offering your client whatever freelancer you may or may not have confidence in, use Managed Language as the joker card to the set of skills you offer your clients.
We are able to support your pitches, and help you to clarify with the client why it’s so important to Localize, Transcreate, to deliver your content in other markets with the same care you do in English.
Our responsive Project Management Team will guide you with the best workflow management for your project.
Finally, we CAN keep a secret – throw us an NDA or just use our White Label Service.
Case Study
Blue Array & GoCardless
GoCardless is a client of Blue Array, the top UK SEO agency and a partner of Managed Language. The project requirement was to build a resource hub of financial information for the company’s target audience: small business owners, accountants and financial managers in small to medium businesses – in 3 languages and a few variants.
Working with us
Dedicated Project Manager
An experienced Project Manager will liaise between you and our linguistic team to ensure a smooth process.
Curated linguistic team
A team of skilled, specialised, and trusted linguists will be carefully selected to take care of your copy.
In-depth research
Workflow management
Tech integration
Right the first time
Want to know how to run a smooth large scale content management project in several languages?
let us know your markets, throw us a brief and we can build a bespoke flexible team