Bid Club

Bid Club

Bid on international projects with confidence, knowing you have a dedicated team of experts by your side. Deliver outstanding results and make your mark on the global stage with Managed Language’s multilingual support. 

Transform your agency’s potential with the Managed Language Bid Club. By partnering with us, you gain direct access to our robust multilingual credentials, a team of seasoned experts, and invaluable global insights—all without any initial costs.

This strategic alliance empowers you to broaden your service offerings on a global scale, enabling you to secure more international bids and drive business growth with zero financial risk.

Joining our Bid Club means you also unlock a treasure trove of exclusive content tailored to enhance your global competitiveness. You’ll benefit from networking opportunities with industry leaders, and seamless, real-time collaboration with our dedicated team. 

Book in a discovery call with a member of our bid team.

Decide what partnership works best for you.

Instant access to our exclusive Slack community.

Our linguistic experts and project managers are on hand.

Watch those winning bids roll in! 

Why Join?

Two posable art dolls with a sketched thought bubble between them
  • Direct access to Managed Language’s multilingual expertise and resources.

  • Exclusive content, tips, and industry insights on winning international bids.

  • Collaborative opportunities with other agencies through Slack for joint ventures or partnerships.

Join Bid Club!

Drop us an email to find out more about joining the Bid Club and partnering with us. Together, we can create a world without language barriers and make your message heard loud and clear across the globe!

The Benefits.

Multilingual Expertise at Your Fingertips: Access to our expert team of cultural professionals, ready to support your bid process.   

No Upfront Costs: You get full access to our resources, team, and credentials with no upfront cost. We only win when you do, making this a no-risk opportunity for your agency.

Tailored Partnerships: Whether you need a joint venture, partner model, or white-label solution, we adapt to your needs to seamlessly provide international services.

Bid Support from Start to Finish: Our team integrates with yours to offer comprehensive bid support, from initial strategy to final execution.

Flexible and Scalable Solutions: As your international bids grow, we scale with you, providing you with the capacity to take on larger, more complex projects.

Win More Bids: With our specialised knowledge in internationalisation, your agency will be equipped to win more international projects.

Expand Without Risk: Since there’s no cost to engage our services unless we succeed together, you can confidently offer international services without additional financial burdens.

Partner with a Proven Team: We have a track record of helping agencies to succeed globally. By joining forces, you gain access to our knowledge, experience, and trusted methods.

What our clients have to say...

Our Clients.

Brand Language Asset Management

A fence post with Chinese characters against a green field backdrop, to symbolise brand language

Brand Language Asset Management

Wherever you are, whatever the language, your brand's voice stays strong and resonates

At a glance

When to request it

What is Brand Language Asset Management?

Brand Language Asset Management involves the creation, organisation, and maintenance of all language-related assets for your brand. This includes glossaries, style guides, and translation memories, ensuring that your brand’s voice remains consistent and effective across all languages and regions.

Why Should You Use Brand Language Asset Management?

In today’s global market, maintaining a consistent brand voice is crucial. Effective brand language management ensures that your content is not only translated accurately but also resonates with local audiences. This leads to increased brand loyalty, better customer engagement, and ultimately, higher sales.

Example

We teamed up with a regional trade team for ASOS to better connect with local buyers. Our tone of voice report analysed competitors and their communication styles, offering insights into ASOS’s perception in the region. We provided actionable recommendations, from adapting our tone of voice across channels to localizing the style feed and targeting key marketing moments.

ASOS Case Study 2: Woman with pink eyeshadow

Why Managed Language?

Our team of experts specializes in brand language management and localization. We work closely with you to understand your brand and ensure that your message is conveyed accurately and effectively in every market. Our tailored approach and extensive experience make us the ideal partner for your global communication needs.

Reach out to our team to reach for a free consultation

Working with us

Dedicated Project Manager
You’ll be assigned an experienced Project Manager who will liaise between you and our linguistic team to ensure a smooth process.
Curated writing team
A team of skilled, specialised, and trusted writers will be carefully selected to take care of your content needs. You can communicate with them directly or leave it to us.
In-depth research
PMs and Linguists will learn about you, your brand and current trends to achieve the most accurate result possible.
Workflow integration
Tech integration
We offer an array of Tech solutions, including options to integrate with your systems. Check our Software and Technology section under Services.
Right the first time
We over-prepare to get your requests right the first time, but in case you need us to address any concerns, we always include two rounds of amends.

Website Translation & Localization

Website Translation & Localization

Get faithful and accurate translations with the aid of our linguistic experts

At a glance

When to request it

What is website translation and localization?


Website translation and localization are two ways of making your website more accessible and appealing to different audiences around the world. They involve not only changing the language of your website, but also adapting its content, design, and functionality to suit the culture, preferences, and expectations of your target market.

 

What are the benefits?

  • Reach new customers and markets. By translating and localizing your website, you can communicate with potential customers in their native language and show them that you care about their needs and values. This can increase your brand awareness, trust, and loyalty, and ultimately boost your sales and conversions.
  • Improve your user experience and satisfaction. By translating and localising your website, you can provide a more user-friendly and engaging website that matches the local standards and conventions of your target market. This can enhance your website usability, functionality, and performance, and reduce bounce rates and errors.
  • Gain a competitive edge and stand out from the crowd. By translating and localising your website, you can differentiate yourself from your competitors and showcase your unique value proposition and offerings. This can increase your website visibility, ranking, and traffic, and attract more attention and interest from your target market.

 

Why work with us?

Experience, dedication, and passion for the business have earned us the confidence we now enjoy in regards to the services we offer.

We’ve assembled a team of some of the industry’s greatest translators and language experts. We work closely with them and have reached an unparalleled level of trust. We have also developed (and continue to develop) solutions that enable more accuracy, shorter deadlines, and better overall results.

In our hands, your project will be thoroughly managed, handed to a carefully curated team of professionals and delivered to highest standards. 

Working with us

Dedicated Project Manager
You’ll be assigned an experienced Project Manager who will liaise between you and our linguistic team to ensure a smooth process.
Curated linguistic team

A team of skilled, specialised, and trusted linguists will be carefully selected to take care of your copy​.

In-depth research
PMs and Linguists will learn about you, your brand and current trends to achieve the most accurate result possible.
Workflow management
Tech integration
We offer an array of Tech solutions, including options to integrate with your systems. Check our Software and Technology section under Services.
Right the first time
We over-prepare to get your requests right the first time, but in case you need us to address any concerns, we always include two rounds of amends.

Book A Meeting

Find out how we can take your brand global

What our clients have to say...

Content Marketing

An office window with neon lights writing out "what is your story" to show off our creative content marketing service

Content Marketing

SEO-friendly content written by the most creative wordsmiths

Your brief, your story, our words.

Here at Managed Language we live, breathe and even dream about content — from research and creation to delivery. We also know that even the most creative copy or marketing messaging must be infused with SEO knowledge to bring the best results. 

But writing “SEO friendly” content is more than just throwing in a selection of keywords and calling it a day. User experience is paramount to getting your pages ranking and bringing in those all-important customers. Luckily, we have that knowledge, experience and talented roster of writers to do the hard work for you so you can focus on running your business. They’re all multilingual as well, so we can provide in any language!

An office window with neon lights writing out "what is your story" to show off our creative content marketing service

Research

You need to pick a content marketing service that employs the very latest SEO knowledge to ensure results — and doesn’t risk a penalty. This means digging into the intent behind the keywords being researched to ensure the content will fit exactly what the user is looking for, scouring the internet for similar articles or competitor copy and compiling more than enough information to ensure the resulting content is going to be much, much better. 

Decorative iced biscuits in the shapes of SEO
Multiple people working on a content layout with post it notes to depict content marketing and management

Strategy

With all of this information in our arsenal, we can now create a well-rounded content marketing strategy that will tick all of your users and Google’s boxes. An effective strategy is more than just a list of topics, titles and keywords — we look at your marketing goals, current website structure and multi-channel options to ensure we’re offering the best possible ROI.

Delivery

Unusually, our talented team of writers were not chosen for their SEO prowess, instead, we have handpicked the most creative wordsmiths out there. They will never be afraid of that first blank page.

We provide detailed briefs with all the SEO tips, tricks and insights to help them craft the very best content, without getting bogged down in ticking Google’s boxes.

Whether you’re looking to position yourself as a thought leader within your industry via data-driven articles, strengthen your commercial value with SEO-friendly product descriptions or build out your site with engaging content, we can help!

A notebook with a fountain pen on top to depict content management services

Reach out to our tech team to reach for a free content marketing consultation

Working with us

Dedicated Project Manager
You’ll be assigned an experienced Project Manager who will liaise between you and our linguistic team to ensure a smooth process.
Curated writing team
A team of skilled, specialised, and trusted writers will be carefully selected to take care of your content needs. You can communicate with them directly or leave it to us.
In-depth research
PMs and Linguists will learn about you, your brand and current trends to achieve the most accurate result possible.
Workflow integration
Tech integration
We offer an array of Tech solutions, including options to integrate with your systems. Check our Software and Technology section under Services.
Right the first time
We over-prepare to get your requests right the first time, but in case you need us to address any concerns, we always include two rounds of amends.

Software and Technology

Software and Technology

Dynamic expertise covering all the complexities of software and technology at the service of language

Lets talk about tech, baby...

Bespoke is the word

No matter what your setup is, we will find a way to ensure your entire multilingual workflow is easy, reliable and smooth.

Our goal is to establish a workflow where you never have to worry about language – it will never be a you problem – we will hold your hand and ensure we deliver it and QA it where you need to be.

3D versions of the top social media platforms to depict our software and technology services

Language Tech at your fingertips

Translation Memory System

Have you met T.O.D.? An in-house developed system for the most customisable solutions.

File Engineering

Our process for handling complex files in the translation process involves file engineering, which simplifies the handling of various file formats and enables seamless integration and processing while preserving the quality and functionality of the original content.

Point and Go Localise

Point and go Localise is an online translation system, which handles the process of creating localised media files.

Translation Memory System – T.O.D.

Translation Memory System T.O.D.

An in-house developed system for customisable solutions

A robotic hand, overlaid with a human hand, to depict our Translation Memory System

What is a Translation Memory System?

A Translation Memory System is a type of software that allows you to keep translation memory that has been previously approved and reuse it in future projects. Typically, it divides paragraphs and phrases into smaller segments and it matches these segments with the corresponding signed-off translation. When a new project requires translation the system searches the database that was previously built and suggests the corresponding translation match.

A TMS usually benefits content that contains a lot of repetition or similar phrasing, and it ensures consistency in terminology.

What does T.O.D. bring to the table?

T.O.D. stands for Translation On Demand. When we say we like to be flexible we really mean it. We can use any CAT Tool available on the market – and we do use different ones when specified by the client – but it’s a well-known fact that CAT tools aren’t known for being super flexible and adaptable to different workflows. In the majority of cases, there is a standard file to upload, in a standard format, segmentation is rigid and more focused on making things cheap than ensuring the quality of the content being worked on.

Why did we develop T.O.D.?

In true Managed Language tradition, if we don’t like what is out there we build our own: and that’s when T.O.D. was born. Why did we go to all that trouble, you might ask? Because having our own translation memory system allows us to:

  • develop systems and solutions around the client’s needs and connect to T.O.D. via API.
  • other systems can use T.O.D.’s API to add translations, find translation memory, etc.
  • develop flexible, cost-saving, collaborative systems using Google Suite, i.e. – we can get Google Suit files to “have a chat” with T.O.D. and add or recover translation memory within a simple Google sheet.

Flexible is an understatement

In addition, we have developed extra facilities in Google Suite that allow us to import data from other files into any Google Doc, and then export it in a translated language. Think PDF (or ppt, for all that matters), extract the content into G-suit, check TM, translate, export…et voilà, the document is done and dusted (with perhaps extra formatting required if the other language is worthier than the source – but we will take care of that for you as well!)

Reach out to our tech team to reach for a free consultation

Working with us

Dedicated Project Manager
You’ll be assigned an experienced Project Manager who will liaise between you and our linguistic team to ensure a smooth process.
Curated writing team
A team of skilled, specialised, and trusted writers will be carefully selected to take care of your content needs. You can communicate with them directly or leave it to us.
In-depth research
PMs and Linguists will learn about you, your brand and current trends to achieve the most accurate result possible.
Workflow integration
Tech integration
We offer an array of Tech solutions, including options to integrate with your systems. Check our Software and Technology section under Services.
Right the first time
We over-prepare to get your requests right the first time, but in case you need us to address any concerns, we always include two rounds of amends.